Рудольф Нуреев и Синтия Грегори в "Раймонде" (1975 год, АБТ, постановка Нуреева), источник - After Dark июль 1975, автор статьи Ольга Мейнард (это не перевод, а размышление по мотивам, но некоторые особенно точные цитаты сохранила в оригинале, я бы не смогла подобрать достойные эквиваленты).)
Несмотря на свою приверженность романтизму ("actualy I am a romantic kind of dancer" - из интервью Рудольфа нач.1960-х), в своих постановках классики и авторских балетах Нуреев старался приблизить историю к реальности, наделить героев жизненными переживаниями, а не условными сказочными, где связь причина-следствие очень простая и порой нарушает законы логики. в "Раймонде" он оживляет историю, перенеся всю ситуацию из реальности в сновидения молодой девушки на пороге её первого эротического переживания (по сути, Нуреев повторяет свой ход, предпринятый в "Щелкунчике": превращение детской сказки в полуэротическое путешествие в подсознание юной девушки, испытывающей двусмысленную тягу к взрослому мужчине. за это его версию не одобрили шведы, например).
итак, Раймонда обручена с рыцарем Жаном де Бриеном, который в числе крестоносцев борется с неверными за Святую землю. Жан дарит невесте трофей - стяг побежденного сарацина Абдерахмана. Накануне свадьбы Раймонда видит сон, в котором сошедший со стяга сарацин соблазняет её "with all the passion and cruelty of a sheik", после чего появляется Жан и побеждает Абдерахмана на дуэли (с коняшками!). утром Раймонда полна решимости принять судьбу и стать женой Жана, но - по задумке Рудольфа - когда они отправляются на брачное ложе, образ Абдерхмана возвращается в её сны (а может и во сны Жана! сарацин-то кто? )
Сюжетно балет восходит к форме аллегорического сновидения, в полной мере раскрытой в очень популярной поэме XIII века "Роман о Розе". Поэма изобилует сексуальными образами (уже там встречается эвфемизм "сорвать Розу", обозначающий дефлорацию), этого же постарался добиться Рудольф в "Раймонде": "By strengthening the character of the Moslim sheik, Abdul-Rakhman, and by making Raymonda a realistic creation as an adolscent girl, Nureyev has invoked a Freudian interpretation of the allegorical and phantasmagoracal aspects of Raymonda". Один из приёмов для создания такого подтекста - па-де-де, в котором (как порой происходит во снах) один человек становится двумя личностями, возникающими попеременно. Раймонде снится, что она танцует с Жаном де Бриеном, на месте которого снова и снова возникает Абдерахман. шёлковый стяг превращается в роскошную палатку, в которой сарацин пытается соблазнить Раймонду, "dazzling her with virtuoso entertainment, and stirring her with orgiastic dancing". А в третьем акте фантазии Раймонды уступают место реальности и её свадьбе с Жаном де Бриеном, которая отмечается большим торжеством. Но в итоге она остаётся со своей непонятой ещё страстью...