От нечего делать (читай: прокрастинируя с выполнением заданий по учёбе) решила почитать широко известную в узких кругах "The Song of Achilles" Медлин Миллер, о которой знаю давно, но всё не начинала, т.к. популярность пары Ахилл/Патрокл из-за "Трои" у меня давно вызывает аллергическую реакцию (то же с Александром и Гефестионом из-за "Александра"). А так сильно захотелось что-нибудь про любимых древних греков почитать! Оридж в антураже или фичок про богов/героев, есть ещё вариант фики по романам Рено, но их сначала не мешало бы перечитать, крайний вариант - что-нибудь про любимую римскую пару, Адриана и Антиноя. Но так как сетевой слэш в полном коллапсе (или я стала слишком привередливым читателем; и об этом коллапсе тоже давно хотела позудеть), выходом стала "настоящая" книга, которая даже в своё время выиграла приз. Лучше бы я продолжила искать фички
1. я ни разу не ощутила, что читаю про древность, психология и поведение абсолютно современны; 2. Диалоги просто жуть, с искусственным налётом "под старину"; 3. Это ПОВ Патрокла, следовательно нет описаний, проникновения вглубь героя и ситуации, а рассуждения написаны просто плохо, к тому же др середины повествователь ребёнок, описывается рутина, однообразно до боли; 4. Сексуальные сцены. Я трепещу, и он трепещет, я чувствую его жар, и он такой жаркий, ах его глаза - два бриллианта в три карата ах ах ах, как во мне всё трепетает, вот я излился, и вот он излился, ой, как бы не рассердить мудрого Хирона - вольное изложение, конечно, но близко к тексту. Комментарии излишни. 5. Что оригинальный текст, что перевод - сплошная боль, язык очень скучный и плоский.
Я просто в замешательстве, отчего у данного опуса так много восторженных отзывов от зарубежных и отечественных читателей.